segunda-feira, 24 de julho de 2006

SOBRE O MEU NOVO LIVRO

Soube hoje, por colegas e jornalistas, que já saiu o meu livro A fonte não quis revelar - um estudo sobre a produção das notícias.

A editora - Campo das Letras - ainda não me informou de tal. Será que se zangaram comigo? Ou: como gosto de andar em cima das novidades mas nem sequer sei da saída de um livro meu, isso significa que estou a perder qualidades?

Vou sair agora, a ver se descubro um exemplar e comprá-lo. Estranho, não?


Actualização (21:49) - não encontrei o livro na livraria mais perto de casa, mas já sei que custa €13,66 (na FNAC, com desconto, o preço é de €12,29). Amanhã, irei comprar um exemplar, contribuindo para os meus próprios direitos de autor! E descobri haver um outro Rogério Santos, que tem um livro chamado Handebol 1000 exercícios. Afinal, há sempre um homónimo desportista; só não sei o que faz o h em handebol. Actualização de actualização (21:57): o autor do handebol é brasileiro (logo, a grafia está correcta), de nome completo Lúcio Rogério Gomes dos Santos, o livro vai na quarta edição e tem mais dois trabalhos publicados e intitulados Hidrofitness e Hidro 1000.

6 comentários:

Anónimo disse...

Muito estranho, de facto! E um pouco cómico também!
Agora a sério: o livro parece-me interessante. Se já tiver saído, dê notícia do facto.

afigaro disse...

"As Vozes da Rádio" já tento há muito. Este, não sei quando chega cá ao "burgo". Vou encomendar. Parabéns por essa produção toda, quase em tempo record.
Quando estivermos juntos são 2 autógrafos ou há mais "books"na forja?

afigaro disse...

"As Vozes da Rádio" já tento há muito. Este, não sei quando chega cá ao "burgo". Vou encomendar. Parabéns por essa produção toda, quase em tempo record.
Quando estivermos juntos são 2 autógrafos ou há mais "books"na forja?

Anónimo disse...

RS a palávra de origem anglo-saxónica andebol provém de handball, assim, mesmo que o brasileirismo handebol está mais próximo do étimo do que o vocábulo que nos foi emprestado pela língua de Shakespeare.

Anónimo disse...

RS, me perdoe, relendo agora o meu comentário vi que incorri num erro ortográfico e numa deficiente construção sintáctica- O que eu queria dizer era: a palavra de origem anglo-saxónica andebol provém de handball, assim o brasileirismo handebol está mais próximo do étimo anglófono do que o vocábulo que nos foi emprestado pela língua de Shakespeare.

Anónimo disse...

Saudações a todos,

Sou o Rogério Santos, (Brasileiro), autor dos livros que foram creditados ao meu "Xará", como popularmente chamamos no Brasil aqueles que têm o mesmo nome. Agradeço de público a boa disposição do Rogerio Santos, Português, em esclarecer as coisas, dando os devidos créditos a quem de direito. Hoje, passei a assinar Lúcio Rogério, esperando assim criar menos confusões.

Abraços,

Lúcio Rogério.