
No caso português, como no de outros países, a nova moeda foi geralmente descodificada em valores da moeda desaparecida, isto é, mudando referências culturais profundas. Os media, nomeadamente os escritos, empregaram um arsenal simbólico considerável, visível em títulos e imagens, mas também os media audiovisuais criaram espaços de explicação da nova moeda, num esforço enorme de aprendizagem e aceitação.
Leitura: Maria João Silveirinha e Cristina Ponte (org.) (2006). Moeda e comunicação. A representação mediática do €uro. Lisboa: Livros Horizonte e CIMJ, 223 páginas
Observação: o Centro de Investigação Media e Jornalismo (CIMJ), um dos editores da colecção, foi avaliado por um júri internacional da FCT (Fundação Ciência e Tecnologia) com o valor de Muito Bom, subindo a classificação. Isto é um motivo de muito regozijo para todos os seus membros, entre os quais me incluo, um dos fundadores do centro em 1997.
Sem comentários:
Enviar um comentário